For the benefit of those joining us this evening (there’s been a request that we do the circle thing, and sing—at least for ‘Little’ Midnight:-) ), here are the words for Auld Lang Syne. I’ll print out a couple of copies to have around. (I don’t know that we’ll do much more than the first verse and a chorus… but it never hurts to have the lot:-) ) I’m going to assume that most people have at least a passing familiarity with the tune…
Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
We twa hae run about the braes
And pu’d the gowans fine
But we’ve wander’d mony a weary foot
Sin’ auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
We twa hae paidl’t in the burn
Frae morning sun till dine
But seas between us braid hae roar’d
Sin’ auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint stoup
And surely I’ll be mine
And we’ll tak’ a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
And there’s a hand, my trusty fiere,
And gies a hand o’ thine,
And we’ll tak a right gude-willie-waught,
for auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
ETA a link to the Wikipedia entry (which includes that other verse we were talking about—although it seems to appear quite consistently as the last verse, so I’ve added it here), with both a pronunciation guide and translation.
